|
|
|
Пошук по сайту
Нові надходження до відділу літератури іноземними мовами
Шановні відвідувачі сайту!
Пропонуємо ознайомитися з новими книгами, які надійшли у фонд відділу
грудень 2023 року
В6256 94(477) М 13 Стефан-Арпад Мадяр. Угорці в Києві з IX століття до наших днів. Глави історії угорсько-українських відносин / С.-А. Мадяр ; кер. проекту Я. Коллар. – Київ : [б. в.], 2018. – 396 с. Це ілюстроване, науково-популярне, двомовне (українською та угорською) видання вийшло з друку за підтримки Посольства Угорщини в Україні та участі членів Українсько-угорської академічної комісії істориків. Переселення угорських племен із регіону Південного Приуралля до Тисо-Дунайської низовини за часів раннього Середньовіччя – наприкінці ІХ ст. поклало початок торговельно-економічним, громадсько-політичним й культурним взаєминам між сусідніми державами. У ті часи здійснювалися безпосередні контакти угрів зі східнослов’янським населенням Наддніпрянщини, Києва, Галича тощо. Але Київ посідає особливе місце в історії українсько-угорських відносин, чому й присвячене презентоване видання.
159.9 Ф83 Віктор Еміль Франкл. Людина в пошуках справжнього сенсу. Психолог у концтаборі / В. Франкл ; пер. з англ. О. Замойської. – Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2023. – 161 с. Три роки ув`язнення в концентраційних таборах Дахау і Освенцимі, голод, приниження, нелюдська жорстокість та страждання – не кожен зміг вижити в таких умовах, а написати про свій досвід життєстверджуючий твір наважився лише Віктор Франкл, австрійський психолог і філософ, засновник логотерапії. «Людина у пошуках справжнього сенсу. Психолог у концтаборі» розійшлась накладом в 10 мільйонів екземплярів і переведена на 24 мови світу. Книга складається з двох частин: власне ув`язнення, опис життя в концтаборі та роз`яснення, спостереження та виведення нового психіатричного методу – логотерапії і введення поняття проактивності. Згідно його теорій між подіями, які випали на долю людини, і її ставлення до них лежить свободна воля. Інакше кажучи, ми самі вибираємо, як відноситись до свого життя і оточуючого світу. Сучасна психіатрія й досі спирається на тези, виведені Франклом і визнає величезний внесок в пошук сенсу та мотивацію людського існування.
821.162.1 O79 Eliza Orzeszkowa. Nad Niemnem : powiesc / E. Orzeszkowa. – Warszawa : Kancelaria Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, 2023. – 453 S. : il. – (Narodowe czytanie). «Над Неманом» – один з перших соціальних романів у польській і світовій літературі, в якому зображено життя Польщі другої половини XIX ст., викрито розтлінність аристократії і звеличено людину праці. В цьому романі авторка висвітлює події Січневого повстання 1863 р. Вона майстерно передає переживання, емоції та дилеми поляків у той час. Завдяки цьому картина повстання проти російського царизму назавжди пов`язана із цією книгою, яка є справжнім епосом польської долі та несе в собі патріотичне послання. «Над Неманом» – чудовий гімн праці. Він весь пронизаний думкою, що найкращі людські почуття – любов, дружба, вміння розуміти і любити природу – дано лише людям праці. Глибока віра письменниці у благодійний вплив людської праці наголошується і на долі героїв твору. Юстина Ожельська, яка виросла в поміщицькому будинку, відмовляється від шлюбу за розрахунком і йде до коханого – до мужицької хати. Її тітка Марта, яка багато років тому не знайшла в собі такої рішучості, гірко шкодує у старості про свою помилку.
Б52007 821.511.141 П29 Шандор Петефі. Апостол : поема / Ш. Петефі ; пер. з угор. Ю. Шкробинця. – Ужгород : Карпати, 2023. – 208 с. : іл. – укр. та угор. мовами. Білінгвальне видання безсмертної поеми «Апостол» видатного угорського поета Шандора Петефі приурочене до 200-річчя від дня його народження. Переклад поеми, яка вперше побачила світ українською мовою 1968 року саме в «Карпатах», здійснив знаний ужгородський майстер слова Юрій Шкробинець. Ілюстрації-народного художника України Василя Скакандія. Завдяки цьому виданню поетична перлина Шандора Петефі сьогодні знову стає близькою не тільки для шанувальників угорської культури в Україні, але і потужною допомогою для тисяч наших співвітчизників – дорослих і школярів, яких прихистила у важкі воєнні дні Угорщина і які нині мають змогу долучитися до вивчення її історії і культури, будуючи тим самим мости братерства. Водночас угорський читач може поглибити свої знання з української мови.
А46557 821.511.141 М59 Калман Міксат. Парасолька Святого Петра : роман / К. Міксат ; пер. с угор. С. Панька. – Київ : Знання, 2018. – 223 с. – (Голоси Європи). Головною інтригою роману угорського письменника Калмана Міксата (1847–1910) є пошук зниклого спадку, який хитромудро сховав від жадібних родичів старий Грегорич. Розшукуючи скарб, молодий адвокат, позашлюбний його син, знаходить щось цілком інше, потрапляючи при цьому в чудернацькі й веселі пригоди. Карколомний сюжет, іскрометний гумор та невимушена мова оповіді не дадуть читачеві відірватися від книжки до останнього рядка. Недаремно роман – один із найпопулярніших творів класика угорської літератури.
А46553 821.511.141 С32 Антал Серб. Подорожній і місячне сяйво : роман / А. Серб ; пер. з угор. О. Вешелені. – Київ : Знання, 2022. – 239 с. – (Голоси Європи). Весільна подорож до Італії затягує будапештського буржуа Мігая в коловорот спогадів і привидів минулого. Сповнений екстатичних поривів та аскетичного самозречення, він мандрує Тосканою, відкриваючи для себе дивовижні краєвиди та місця розкоші й убогості, і намагається збагнути, чому і як помер його найближчий друг юнацьких років Тамаш Ульпіус. Роман угорського прозаїка Антала Серба став одним із найпомітніших творів центральноєвропейської літератури ХХ ст., викликавши справжній фурор у 1990–2000-х роках у всьому світі. На батьківщині письменника готується масштабна екранізація твору.
А46554 821.511.141 Й65 Мор Йокаї. Походеньки видатного авантюриста Ярослава Тергузка : роман / М. Йокаї ; пер. с угор. Ю. Бушко. – Київ : Знання, 2017. – 207 с. – (Голоси Європи). Роман-бурлеск “Походеньки видатного авантюриста Ярослава Тергузка” переносить читача в далеке XVII століття, коли мови, народи та держави шукали свої кордони і самостверджувалися. Хвацька розповідь бравого унтер-офіцера, що побував у бувальцях, про свої пригоди та авантюри сповнена соковитого гумору, який не полишав головного героя навіть перед смертельними загрозами і допомагав вийти з найскладніших ситуацій. Барвиста мова, живі картини тогочасного побуту, аж до опису страв, нагадують про ще одну іпостась письменника: він був відомим кулінаром і збагатив угорську національну кухню оригінальними рецептами.
811.112.2 B561 Bestle-Körfer, Regina. Projekte in der Kita Gefuhle : Buch für Kinder / R. Bestle-Körfer. – Freiburg : Verlag Herder GmbH, 2019. – 80 S. : il. 32 картки проектів містять повністю розроблені ідеї проектів на тему почуттів, які можна реалізувати безпосередньо в дитячому садку. Грайливий, зручний для дітей і з високою «гарантією успіху» – це те, що означає цей зручний набір карток із супровідним буклетом. Тут є рольові ігри, креативні дизайнерські ідеї, вправи для всіх почуттів – але також імпульси для розпочинати та завершувати проекти щодо чотирьох основних емоцій: радості, гніву, страху та смутку. Просто почніть і зробіть почуття зрозумілими!
821.112.2 D562 Rita Diepmann Das Gefühle Mitmachgeschichten : Buch für Kinder / R. Diepmann ; ill. A. M. Braune. – München : Don Bosco Medien GmbH, 2020. – 70 S. : il. Пія і Лотта щасливі, Камаль розчарований, Грета в поганому настрої, а Анна відчайдушно сумна – якими різними не є діти, настільки ж різними й різноманітними є їхні почуття. Особливо діти віком від чотирьох до восьми років ще мають спробувати свої сили в цьому складному та заплутаному емоційному світі. У цій практичній книзі для дитячих садків і початкових шкіл Ріта Діпманн зібрала 30 практичних історій із повсякденного життя та досвіду дітей. Діти слухають історії, а потім переживають їх у рольових іграх, фантастичних подорожах, рухливих діях або експериментах із жестами та мімікою.
159.9 P429 Tom Percival. Sophias Sorge : Die Reihe der starken Gefuhle / T. Percival. – Buhlstraße 4 : Loewe Verlag, 2021. – [28] S. : il. Ця книжка-картинка із серії «Сильні почуття» для дітей від 4 років, розповідає про турботи та проблеми, які обтяжують дітей. Ретельно пояснюється, що у кожного час від часу виникають турботи, і що їх стає набагато менше, коли ви про них говорите. Таким чином діти можуть поговорити з батьками про те, що їх турбує і як позбутися цих страхів. Емоційна та красива книжка-картинка для хлопчиків та дівчаток, яка також чудово підійде для дитячих садків та шкіл.
811.112.2 P843 Colette Portelance Seelische Wunden heilen : Das übungsheft für Gefühle / C. Portelance ; übers. aus dem französischen von C. Seele-Nyima ; ill. J. Augagneur. – [S. l.] : Scorpio Verlag, 2023. – 63 S. : il. Seelische Wunden heilen : Das übungsheft fur Gefühle / C. Portelance ; übers. aus dem französischen von C. Seele-Nyima ; ill. J. Augagneur. – [S. l.] : Scorpio Verlag, 2023. – 63 S. : il. Якщо цей зошит знайшов дорогу до вас, це тому, що, ймовірно, у вашому житті є психологічна рана, яку потрібно залікувати. Такі емоційні травми з минулого впливають на наше сьогодення та заважають нам жити щасливим, повноцінним життям. Але ми не повинні залишатися нещасливими в ролі жертви до кінця нашого життя; ми можемо вжити ефективних заходів. Якщо ви будете виконувати кроки, наведені в цій брошурі з вправами, щось гарантовано зміниться на краще. Ви знайдете спокій, станете витривалішими та отримаєте серцеву мудрість, яка зробить вас більш незалежними від зовнішнього світу.
А46582-1 821.162.1 С31 Генрик Сенкевич. Вогнем і мечем : роман у 2 т. / Г. Сенкевич ; пер. з пол. Є. Литвиненка. - Тернопіль : Богдан, 2023. - 544 с. : іл. - (Світовий історичний роман) (Польська полиця в Україні). Роман «Вогнем і мечем» польського письменника Генріка Сенкевича (1846—1916) відтворює події середини ХVII століття, коли Річ Посполита вела запеклу боротьбу з охопленою народними повстаннями Україною. Герої роману потрапляють у самий вир кривавої бійки, і відтоді їхні долі вже нерозривно пов’язані з війною. Так, війна звела і розлучила двох закоханих — польського шляхтича Яна Скшетуського і молоду князівну Олену, і вони, щоб відстояти своє кохання, долають безліч перешкод. Серед багатьох персонажів роману привертає увагу постать Богдана Хмельницького, гетьмана козацького, який відіграв визначну роль в історії України.
821.162.1 С31 Генрик Сенкевич. Потоп : роман у 3 т. / Г. Сенкевич ; пер. з пол. Є. Литвиненка. - Тернопіль : Богдан, 2018. - 624 с. : іл. - (Світовий історичний роман) (Польська полиця в Україні). «Потоп» — історичний роман-епопея польського письменника Генрика Сенкевича (1846 – 1905), лауреата Нобелівської премії з літератури (1905). Це друга частина історичної трилогії, куди також входять романи «Вогнем і мечем» та «Пан Володийовський». Сюжет «Потопу», заснований на історичних подіях, пов`язаний з так званим Шведським потопом, коли до Речі Посполитої вторглися шведи (1655—1660). Час дії роману триває з 1654 по 1657 рік. На тлі широкої панорами життя Речі Посполитої середини XVII століття автор детально описує хід війни, на першому етапі якої, в результаті численних зрад польських магнатів, шведи практично без зусиль захоплюють країну. Велику увагу в «Потопі» приділено героїчній обороні Ясногорського монастиря, де зберігається особливо шанована в Польщі Ченстоховська ікона Божої Матері, і взагалі тій ролі, яку ця оборона зіграла в підйомі національного духу. Цей опір привів, зрештою, до відродження Речі Посполитої і повного вигнання загарбників. У цих драматичних історичних подіях бере безпосередню участь молодий полковник Анджей Кміциц, який на початку Шведського потопу прилучився до прошведських сил, проте потім перейшов на сторону патріотів і численними військовими подвигами спокутував провину. Багато в чому цим він міг завдячити своїй нареченій Оленьці Білевич…
А46583 821.162.1 С31 Генрик Сенкевич. Пан Володийовський : роман / Г. Сенкевич ; пер. з пол. Є. Литвиненка. - Тернопіль : Богдан, 2023. - 673 с. - (Світовий історичний роман) (Польська полиця в Україні). Роман «Пан Володийовський» — завершальна частина історичної трилогії Генрика Сенкевича, у якій показано боротьбу Речі Посполитої з турками й татарами після того, як король Ян Казимир зрікся престолу. Центральна постать роману — полковник пан Єжи Міхал Володийовський, найліпший жовнір Речі Посполитої, як говорить про нього автор. Цей образ яскравий і близький нам. Він незвичайний, бо ввібрав у себе найкращі риси, притаманні позитивним персонажам: вірність і шляхетність, силу духу й безстрашність, доброзичливість і товариськість, стійкість у біді й силу волі, уміння вище за власні турботи поставити служіння найдорожчим ідеалам, любов до Вітчизни, котрій він, як воїн, безкорисливо віддав майже чверть століття. Автор змальовує в романі й тривале мирне родинне життя пана Володийовського, розкриває душевні достоїнства героя, щоб болючіше відгукнулася у серцях читачів його трагічна смерть, яка сталася під час узяття стотисячною турецько-татарською армією у серпні 1672 року Кам`янця — однієї з найбільших на Поділлі фортець. Сміливий войовник гине, не зрадивши присяги Вітчизні. Цим він кидає докір тодішній владі, що пішла на зговір із загарбником і здала місто.
Б52016 821.162.1 Л97 Кароліна Лянцкоронська. Воєнні спогади. 22 вересня 1939- 5 квітня 1945 : / К. Лянцкоронська ; пер. з пол. Н. Ткачик. - Чернівці : Книги - ХХІ, 2023. - 424 с. : фото. - (Польська полиця в Україні). Цю книжку, написану 1945 року, впродовж десятиліть європейські видавці відкидали – то як надто антиросійську, то як надто антинімецьку. Сьогодні спогади відомої польської діячки, науковиці, львів`янки Кароліни Лянцкоронської (1898–2002) про події Другої світової війни звучать особливо гостро і суголосно з воєнним досвідом українців у ХХІ столітті. Кароліна Лянцкоронська описала те, що бачила на власні очі й учасницею чого їй довелося стати: прихід перших совітів до Львова 1939 року, допити НКВС, утечу до окупованого німцями Кракова, діяльність у польському русі опору, перебування у станиславівській в’язниці та конфронтацію з начальником станиславівського гестапо Крюґером, вирок смерті, ув`язнення у львівській та берлінських в`язницях, понад два страшні роки в Равенсбрюку. Але передусім ці спогади – про людяність у нелюдських обставинах, про внутрішню силу й гідність і про те, що війна – це не тільки про смерть, а й про шалену любов до життя.
Б52021 94(477.8) В50 Станіслав Вінценз. Діалоги з совєтами : : / С. Вінценз ; пер. з пол. О. Герасима. - 2-ге вид. - Львів : Апріорі, 2023. - 296 с. - (Польська полиця в Україні). Книга «Діалоги з совєтами» - це сильна і душевна сповідь відомого польського письменника Станіслава Вінценза. У книзі автор розповідає про своє драматичне життя, яке перевернулося з моменту совєтської окупації рідної Гуцульщини. Автор не тільки ділиться з читачами власними переживаннями і рефлексіями, але й проводить діалоги з представниками тоталітарного режиму, щоб зрозуміти, як вони дивляться на світ і як вони працюють в машинерії тоталітарної системи. Книга «Діалоги з совєтами» - це сильний акт протесту проти радянського режиму, ба більше – проти всіх режимів, які відбирали свободу та гідність людини. Станіслав Вінценз, розповідаючи про свої переживання та враження, передає власні почуття і думки на сторінках цієї книги. Автор не страшиться критикувати тоталітаризм і засуджує його, демонструючи читачам, як важливо захищати свою свободу та гідність. Книга містить дуже цікаві діалоги з представниками тоталітарного режиму, які вражають своєю правдивістю і змушують задуматися про сутність тоталітарних режимів. Описуючи життя в умовах режиму, автор передає свої переживання і намагається зрозуміти, як функціонують такі моделі. В цілому, книга «Діалоги з совєтами» - це дуже цікава і важлива для розуміння історії праця, яка змушує задуматися про сутність тоталітаризму і про те, як важливо захищати свою свободу та гідність. Вона сподобається дослідникам, викладачам гуманітарних дисциплін, студентам та просто допитливим читачам.
Б52017 821.162.1 Ч-19 Юзеф Чапський. На нелюдській землі : / Ю. Чапський ; пер. з пол. О. Герасима. - Чернівці : Книги - ХХІ, 2023. - 320 с. - (Польська полиця в Україні). Юзеф Чапський (1896, Прага – 1993, Мезон-Ляфіт) – видатний польський художник і письменник, довголітній співробітник паризького часопису «Культура», редагованого Єжи Ґедройцем. Життя Чапського було сповнене важких випробувань і значних творчих звершень. У спогадах «На нелюдській землі» він описує один із найдраматичніших його періодів, від 1939 до 1945 року, коли митцеві довелося зазнати совєтського полону й таборів, а відтак брати участь у організації Польської армії генерала Андерса, її евакуації на Близький Схід і битві при Монте-Кассіно. Важливим завданням Чапського в Польській армії був пошук пропалих безвісти більш як 10000 польських офіцерів, як потім з`ясувалося, – розстріляних без суду і слідства совєтами в Катині. Фільм «Катинь» Анджея Вайди значною мірою став творчим переосмисленням розмов режисера з Юзефом Чапським.
А46508 821.162.1 Ш13 Вітольд Шабловський. Кулемети й вишні. Історії про добрих людей з Волині [Текст] : . / В. Шабловський; пер. з пол. А. Бондар. - Львів : Вид-во Старого Лева, 2023. - 352 с. - (Польська полиця в Україні). Відомий польський репортер Вітольд Шабловський упродовж трьох років розшукував у Польщі та в Україні очевидців Волинської трагедії і їхніх нащадків. Розповіді про пережиті ними події 1943 року лягли в основу книжки «Кулемети й вишні. Історії про добрих людей з Волині». Ці історії - про зруйновані у вирі війни людські долі й обірвані життя, і водночас - про людяність, силу духу та милосердя. Через спалах міжнаціональної ворожнечі сусіди стали ворогами. Однак і в ситуації смертельної небезпеки чимало людей були готові ризикувати життям задля порятунку ближнього - насамперед людини, а не представника певної нації. Ця книжка є спробою знайти шлях до примирення і прощення попри трагічні сторінки в історії польського та українського народів.
А46577 821.162.1 Г45 Томаш Гживачевський. Кордони мрій. Про невизнані республіки: / Т. Гживачевський ; пер. з пол. Н. Ткачик. - Чернівці : Книги - ХХІ, 2023. - 304 с. - (Польська полиця в Україні). Тринадцять захопливих художніх репортажів із псевдореспублік затягують читача в чорні діри альтернативних, але водночас таких справжніх реальностей. Абхазія, Південна Осетія, Нагірний Карабах, Придністров’я, «ЛНР», «ДНР» – де-юре вони не існують, де-факто там триває життя за своїми специфічними законами, надиктованими парадоксальною реальністю та невтіленими мріями про незалежність.
Б52018 821.162.1 К20 Ришард Капусцінський. Імператор. Шахіншах : / Р. Капусцінський ; пер. з пол. О. Герасима. - Чернівці : Книги - ХХІ, 2023. - 296 с. - (Польська полиця в Україні). «Імператор репортажу», «журналіст століття», найвидаваніший у світі польський автор, лавреат численних міжнародних премій Ришард Капусцінський (1932–2007) бачив, за власними словами, 27 революцій у країнах Третього Світу. Дві з них – етіопська та іранська – знайшли відображення в «Імператорі» та «Шахіншаху». Написані зовсім по-різному з погляду літературної форми, твори ці на рівні змісту демонструють певні спільні риси. Нахабні зловживання з боку влади, наростання народного гніву, бунт, самоорганізація і взаємодопомога громадян, повалення режиму, а потім – безпорадність нової влади, хаос та інші невеселі і, на жаль, надто добре знані українському читачеві речі.
А46580 821.162.1 С31 Генрик Сенкевич. Quo vadis роман / Г. Сенкевич ; пер. з пол. В. Бойка ; Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка НАН України. - Харків : Фоліо, 2023. - 507 с. : іл. - (Бібліотека світової літератури ) (Польська полиця в Україні). Класик польської літератури, почесний академік Петербурзької Академії наук, Генрік Сенкевич (1846-1916) був блискучим історичним романістом. Подібно до Гюго, Дюма, Толстого він зумів описати великі події минулих епох, приділивши увагу й особистості людини - творцеві цих подій. «Quo vadis» («Камо грядеши») - один з його найкращих історичних романів, який приніс автору світову популярність і багато в чому посприяв присудженню йому Нобелівської премії з літератури в 1905 році.
Б52019 821.162.1 Д81 Яцек Дукай. В краю невірних. . Хід Генерала. Кафедральний Собор. Ксаврас Вижрин. Справа Рудрика З. : оповідання, повість / Я. Дукай ; пер. з пол. А. Павлишина. - 2-ге вид. - Львів : Астролябія, 2023. - 528 с. - (Польська полиця в Україні). До цього тому увійшло вісім оповідань і повість Яцека Дукая у жанрі фантастики та альтернативної історії зі збірок, опублікованих у 2000–2017 роках. Твори з його ранньої збірки «В краю невірних» належать до метафізико-теологічної фантастики. Сюжети зі збірки «Ксаврас Вижрин та інші національні твори» виводять читача, зокрема, на знайомі з «Криги» обрії альтернативної історії, ба навіть політичної філософії. Найновіші оповідання — «Втрко» та «Портрет нетоти» — хоч цілковито різні за сюжетами й ідеями, але поєднані настроєм і духом теперішнього життя східноєвропейської людини. На тлі, як завжди, динамічних, вигадливих і неповторних сюжетів читач дізнається, як зникає межа між війною та тероризмом, розумом і вірою, героєм і негідником, митцем і вбивцею. Філософське осмислення моральних дилем нашого життя — одна з найцікавіших рис письменника та важливий елемент його творів.
А46579 821.162.1 Г75 Стефан Грабинський. Демон руху : оповідання / С. Грабинський ; пер. з пол. Л. Андрієвської. - Київ: Знання, 2023. - 165 с. - (Голоси Європи) (Польська полиця в Україні). Оповідання Стефана Грабинського (1887—1936), що входять до збірок «Демон руху» і «Книга вогню», включені до багатьох антологій світової фантастичної літератури. Герої цих творів стикаються з таємничими й незвичайними явищами, які змінюють їх внутрішньо. Автор порушує психологічні, філософські й метафізичні проблеми людського буття і свій жанр пропонує називати психо- або метафантастикою. Містика, якою оповито все, що відбувається на залізничних коліях та в місцях спалахування пожеж, просякнута неабиякою поезією й ліризмом та тримає в напрузі з першої й до останньої сторінки.
А46584 821.162.1 Г39 Збігнев Герберт. Печера філософів : п`єса / З. Герберт ; пер. з пол. Л. Андрієвської. - Львів : Вид-во Анетти Антоненко, 2023. - 64 с. - (Польська полиця в Україні). Назва п`єси Збіґнева Герберта відсилає до Платонового «Міфу про печеру», де нефілософів дорівняно до в’язнів у печері, які спроможні дивитися лише в одному напрямку й всякчас обманюватися. Від істинного світу ідей до них доходять нечіткі тіні. І тільки філософ може вибратися з печери, постійно ставлячи собі питання й шукаючи відповідей. Із філософської «Печери» Герберта таланить втекти лише Сократові — й лише у смерть. Через це навдивовижу красиве інтертекстуальне плетиво, майстерно стилізоване під античну драму і пересноване алюзіями на класичні й християнські тексти Ніцше, Еліота, Сартра, невпинно прозирає наше тривожне «тут і зараз»: несприйняття інакшості, несправедливі вироки, передчуття війни, «ті самі промови, пам`ятники, в`язниці — одне безкінечне свинство».
А46585 821.162.1 К70 Януш Корчак. Кайтусь-чарівник. . Банкрутство малого Джека. Коли я знову стану малим : романи / Я. Корчак ; упоряд. та пер. з пол. А. Павлишин. - Київ : Знання, 2023. - 431 с. - (Польська полиця в Україні) (Голоси Європи). Чого може досягти розумний і допитливий хлопчик, якщо матиме чітку мету і, головне, величезне бажання вчитися й наполегливо працювати задля її здійснення? Юним героям романів відомого польського письменника і педагога Януша Корчака (1878—1942) нескладно відповісти на це запитання. Наприклад, можна створити у класі кооператив, як це зробив Джек, або, як Кайтусь, стати справжнім чарівником! Хлопчики відчують і радість перемоги, і гіркоту поразки, поступово дорослішаючи на шляху до втілення заповітної мрії. Натомість сам автор, зачаклований гномом, знову стане дитиною і спробує пригадати, якими насправді великими та серйозними можуть бути клопоти й турботи маленької людини. Ці романи Я. Корчака вперше перекладено українською.
Б52020 821.162.1 Б38 Юстина Беднарек. Неймовірні пригоди десятьох шкарпеток (чотирьох правих і шістьох лівих) : / Ю. Беднарек ; пер. з пол. Б. Антоняк ; худож. Д. Лятур. - Львів : Урбіно, 2023. - 161 с. : іл. - (Польська полиця в Україні). Вас ніколи не цікавило, що відбувається із загубленими шкарпетками? Тими, які невідомо-де зникають під час прання. Схоже, що загублені шкарпетки – одна з найбільших загадок на світі, яку ще нікому не пощастило розкрити! А от Юстина Беднарек знає, що вони просто тікають із пральки! Виявляється, шкарпетки обирають волю. І навіть здатні зробити кар`єру, та ще й неабияку. Є шкарпетки-кінозірки, шкарпетки-детективи і навіть… шкарпетки-політики… Словом, шкарпетки, які здатні змінити не лише своє життя, а й долю інших. Утім, читайте самі. Ви переконаєтеся, що все це – щира правда! Відтепер ви ніколи не глянете зневажливо навіть на діряву чи стару шкарпетку. Бо хтозна, яку захопливу історію вона може розповісти…
Б52015 821.162.1 Р53 Катажина Ририх. Лопушане Поле : повість- казка / К. Ририх ; пер. з пол. Б. Антоняк ; худож. Г. Рігаль. - Львів : Урбіно, 2023. - 129 с. : іл. - (Польська полиця в Україні). Дітлахи зі звичайного подвір`я чи не щодня стають свідками незвичайних подій! Та хіба може бути інакше, якщо в сусідньому будиночку живе Чарівниця, у якої, звісно, є чорний кіт, а в гості приходить таємничий д-р А. Кула, гонихмарник Тимофій і пані Дора, яка багато років безуспішно подає заяву до Товариства Чарівниць, але їй постійно відмовляють (не годиться майбутній чарівниці віддавати перевагу пилососові над мітлою!). Щодня тут стаються дива: хтось перетворюється на жабу, кіт грає на акордеоні й примушує гойдалку шалено витанцьовувати, у шкарпетці росте космічна чорна діра, дітей скрізь супроводжує химерна Цифра, а над подвір`ям спалахує нова зірка… Ну хіба можна життя в будинку край Лопушаного Поля проміняти на життя в «Елітному», — дуже дорогому, але такому нудному й передбачуваному житловому комплексі?
А46578 821.162.1 Т35 Дорота Тераковська. Дочка Чарівниць : / Д. Тераковська ; пер. з пол. Д. Матіяш. - Львів : Вид-во Старого Лева, 2023. - 422 с. - (Польська полиця в Україні). Цю книгу можна назвати романом-казкою, бо вона охоплює велику частку життя головної героїні, що постає перед нами Дитям, Дівчинкою і Панянкою. Дорослішаючи, вона змінюється, вивчає себе і навколишній світ, у якому панують зло, насилля, зневага, бундючність Загарбників. Колись славне Велике Королівство завоювали степові ординці і накинули на нього зашморг, а він душить народ, що, здавалось би, втратив будь-які сподівання, втратив мужність і хоробрість опору. Під опікою Чарівниць Дитя-Дівчинка-Панянка виростає й пізнає свій народ, щоб здійснилося пророцтво Пісні Єдиної…
|
|